儿童文学首页 | 中国童话故事 | 外国童话故事 | 成语故事 | 中国寓言故事 | 外国寓言故事 | 中国神话传说故事 | 中国民间故事 | 儿童故事
 百科知识 | 儿童诗歌 | 学前教育谜语大全 | 名人名言 | 外国民间故事 | 儿童小说散文 | 一千零一夜故事集 | 趣味智力问答 | 儿童笑话

 

截竿进城


  佚名

鲁国有个人扛着根又粗又长的毛竹进城。到了城门口,他把毛竹竖起来拿,被城门卡住了,他把毛竹横着拿,又被两边的城墙卡住了。他折腾了半天,累得气喘吁吁,还是进不了城。旁边有个老头儿边看边乐:“你可真是个大草包!脑袋瓜里就只有一根弦!我这一大把年纪,过的桥比你走的路还多,你怎么不请教请教我呢?”卖毛竹的人连忙向他打躬作揖:“您老多指教吧!”老头儿捋(lǚ)着白胡子说:“这事儿简单。你把毛竹锯为两段, 不就进去了吗?”“毛竹锯断了就不顶用了。”“那总比你卡在城外强吧!”卖毛竹的人就借了把锯子,把毛竹锯断,拿进城去了。

[提示]

如果说卖毛竹的人愚蠢可笑的话,那么,那个喜欢摆老资格、教训人的白胡子老头儿更加蠢笨。有些“老资格”总是喜欢按老经验、老规矩办事,他们不善于根据实际情况,灵活地考虑极简单的、甚至是一般常识范围内的问题,结果,出了很多馊主意。

[原文]

鲁有执长竿入城门者①,初坚执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至②,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之③。

——《笑林》

[注释]

①执——拿。

②俄——一会儿。老父(fǔ)——对老年人的尊称。

③遂——于是。

相关新闻

无相关新闻